"At a Local port." Aug 12, 2005
たまにね、見るもの全てが美しく感じられる、そんな日があるんですよ。前よりかなり痩せてしまってたけど、生きてたね。
覚えてたのかね? 少し会話をしたら思い出したのかね? いや思い出したのは俺の方だったか。
今日は何もお前にやるものは持ってなかったけどね、すまんね。
きっと次もまたここで会おう。
今度は商店街でちくわ買ってからここに来るからな。
俺も自分が生きることで精一杯なんだよ。
だからお前を病院へ連れて行ってやる余裕もないんだよ。
すまんがこれが現実だ。
そんな現実を、せめて写真だけでも残しとくさね。


Comments
うっす、コメントありがとう。きっと人恋しかったんだと思います。どんどん寄ってくるんですよ、こいつ。
会話してるとイイヤツなんです。ホント風呂にでも入れてやって、たらふくメシ食わせてやりたいって思いますねぇ。
そう思ったらしてあげればいいんだろうけど、僕は冷たい男ですよ。
もう会えないかも知れない現実を目の前にしてるというのにね。
i promised, "to meet here".
but it may be not to .... here is sad reality.
there is such a meaning to this photograph...
http://www.edelmangallery.com/archive11.htm
I translated it and read. i'm uneasy whether i can tell you to be right, because i'm not good at English.
when think about the matter thoroughly, a hesitation is a growing thing by all means...
various opinions are useful very much.
i can not see the way in myself and where do i want to go....
i must be more pure. "PURE". now i think that it is important to me.
because as much as i become complicated, i do not take a photograph.
sorry, i dont know a suitable japanese translation software...
japanese is an esoteric language style. its difficult for we japanese...
i use http://babelfish.altavista.com/ and http://honyaku.yahoo.co.jp/transtext
words is surely important, too. but more important thing is not understanding, i think that it is the sensitivity that can read them... thanks GKP.
この猫、うちの娘がやたらに気に入っていて、ネットにつなげるたびに「あの猫ちゃんの写真にして!」と注文が入ります。うふ。
Consider submitting your images to HPS
Houseplant Picture Studio
http://www.houseplantpicturestudio.com
多分びっくりして漏らすと思います。
ノックダウン状態で首回らないですか? 僕は借金で首が回らないです。
おまけに土曜の夜から風邪ひいて寝続けてました。→ 治りました。単純構造で救われます。
放し飼いされているようで、ゴミ出しに行く際よく遇うんです。
最初こそ警戒されましたがじりじりと近づいて行って
「おいで」と言って手招きするとちょこちょこっと来て
その差し出した手にむかって遊んでよって言わんばかりに
顔をうずめたり体をこすりつけたりしてくるんですよ。
もうねなんだか無性にうれしくってね
人肌ならぬ獣肌が恋しい今日この頃。
トップの写真を見てふと思い出しました。
でも飼い猫はいいですね、とりあえずメシの保証はあるから。
このTOPは長い間代わり映えしてないのですが、見るたびにちゃんと生きているのかを思います。
Great work!
hope you are alright. miss seeing your posts...